Persbericht

Daniel Hugo over zijn Afrikaanse vertaling van ‘Het zingen van de wereld’ van Marc Tritsmans

6 april 2020
Auteur: Persbericht
Foto: Poëziecentrum

Delen:

Daniel Hugo is een Zuid-Afrikaanse dichter, vertaler en is ook actief in de media-sector. Hij is een ware pleitbezorger van poëzie in het algemeen en van de Nederlandstalige poëzie in Zuid-Afrika in het bijzonder. Hij vertaalde onder meer poëzie van Herman de Coninck, Gerrit Komrij en Rutger Kopland naar het Afrikaans. Onlangs verscheen zijn Afrikaanse vertaling van Het zingen van de wereld (2017) van Marc Tritsmans (Die singende wêreld , Naledi, 2020). Reden genoeg voor een gesprek met Daniel Hugo over vertalen, dichten en zijn bewondering voor het werk van Marc Tritsmans.

Lees hier het volledige interview:

https://poeziecentraal.be/nieuws/144/daniel-hugo-over-zijn-afrikaanse-vertaling-van-het-zingen-van-de-wereld-van-marc-tritsmans

Meer nieuws

2 juli 2020, Actueel
Wij zijn gesloten i.v.m. de zomersluiting.
30 juni 2020, Bibliotheek
Zomersluiting bibliotheek
Beste bibliotheekleden en Vrienden, Vanaf volgende week zijn wij een maand gesloten i.v.m. de zomersluiting. In deze periode stappen we over naar een nieuw bibliotheek systeem.
25 juni 2020, Actueel
Scriptieprijs shortlist!
De scriptieprijsjury heeft afgelopen jaar interessante scripties mogen ontvangen en is onder de indruk van de kwaliteit van de inzendingen.

Bezoekadres

Keizersgracht 141-C
1015 CK Amsterdam
+31(0)20-6249318

Openingstijden

Vragen en afspraken

Neem contact op

Volg ons